供职于洛杉矶移民海关执法局的麦克斯·布罗根(哈里森·福特 Harrison Ford 饰)在一次突袭某制衣厂的行动中抓捕了一名年轻的墨西哥偷渡女子玛利亚(艾莉丝·布拉加 Alice Braga 饰),对方求他帮忙照管自己的儿子。持旅游签证入美的澳大利亚女孩克莱尔(爱丽丝·伊芙 Alice Eve 饰)为在短期内获取绿卡,实现好莱坞明星梦,不得不成为洛杉矶移民署职员科尔·弗兰克尔(雷·利奥塔 Ray Liotta 饰)的短期情妇,这使男友加文(吉姆·斯特吉斯 Jim Sturgess 饰)十分恼火。科尔的妻子丹尼斯(艾什莉·贾德 Ashley Judd 饰)正处理一桩疑似恐怖分子驱逐案,15岁的穆斯林女孩塔斯利玛(莎莫·比施尔 Summer Bishil 饰)因同情9.11劫机犯而被捕。与此同时,麦克斯的朋友,警察哈米德(克利夫·柯蒂斯 Cliff Curtis 饰)深陷家庭危机,却在一桩便利店劫案中面临是否给一名韩国移民新生机会的选择……
B.不能乱啊
电影四平八稳。但,真心羡慕美帝人民,可以通过电影来扇老爷们的嘴巴。 羡慕那句“全世界都在看着你们”
here are their names.
虽然还是金句迭出,但有一种不出所料的倦怠。大概是年纪上去了,对这种政治意图过于明显的片子有点溶不进去。说起来二十年前west wing里的左派们倒有一种向右兼容的勇敢。而今只剩下你死我活的匹夫之勇了。
真的好想看一次现场。
过于紧绷,努力地为情绪制造出口,宣讲也可以如此不坦率。缺少合适的指挥家,所谓乐谱不过是一沓又一沓无用的纸张。
历史上没有哪一次的所谓正义的群体维权事件不会上升为流血和暴力,只能概括为四个字:乌合之众。
开始还以为是揭露美国司法黑暗的片子,哪里知道人家司法体系居然真有纠错机制,堂堂大总统想定几个老百姓的罪居然都定不下来。公正的法律的重要性,大多数人大概只有在自己被审判的时候才能体会到。
3.5/5. 1968年的人在问我们为50年后留下什么样的形象,50年后的今天,68年的情绪似乎又回到了我们的脸上,就像电影本身,用一场泾渭分明的“故地重演”,来发起似乎早该在68年解决的问题。只是,这个时代的创造变得更平庸,保守地激进着,自由地顺从着,或者像在这里,在温水中观火。
The whole world is watching.except us.
对美国政治不了解 看得我一脸懵逼 以至于最后的唱戏觉得有点尬。
I've never been on trial for my thought before
一边骂警察是猪,一边哀悼越战士兵,左得左右逢源。动嘴念念死人名字是可以的,为活着的退伍伤残拿出抚恤金就难了,还是直接扣老兵一顶杀人凶手的高帽子吧。除开现实层面的虚伪,戏剧层面也站不住。法官像个小丑,但丑角当不了反派,根本不能和嗦金自己写过的尼克尔森相比。这里面没有真正的辩论,只有单方面的宣传。扯半天最后只能用一厢情愿的行为艺术,而不是用语言本身赢得胜利,对这种话痨片真是莫大讽刺。而一个反美片儿能让民小高呼灯塔万岁,只能说地板高于天花板。
最喜歡的一處(精心)的閒筆:當大衛忍不住終於向法警揮出自己憤怒的拳頭,他馬上做的第一件事情,是回過頭來看坐在庭審觀眾席上自己的兒子,想起自己對兒子的承諾,面對警察被捕,也要彬彬有禮不能丟掉自己的風度。這樣溫柔的人,怎麼可能是定義上煽動暴動的暴徒。不過曖昧的編導,在公園混亂的那場戲,才真正表明了態度,差點被強姦的女示威者,預示了無論領導者的涵養和初衷如何,當運動開始以後,很多事情就無法如想像中控制,那些如流水般捲入,別有企圖的人們,正是印證烏合之眾的定義,以及運動的不純性。
so touching
4.5 I think the institutions of our democracy are wonderful things
结尾还是回到理想主义立场,不愧是艾伦·索金。
welcome to the rock!
看到一半没看懂从头一气呵成看完。西方自由主义的精神就在于此吧…
本可以拍得更磅礴一点结果就很无聊,明明只有两条时间线穿插,却依然混乱不该被安插的成分被加入超量,不如做一页ppt来得清晰。我都怀疑我和热评看的不是一部电影。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved