剧本也太差了,纯属脱裤子放屁。和“误杀”有什么关系?漏洞一大堆,处长关门那么随意,电脑也轻易打开,女主播演得简直尴尬。
就改编的方向而言,影片是处理比较巧妙的作品之一,把原版的病患和医院的矛盾改为平民与公权的矛盾,在坚持主人公“闹”的前提下维护了医生其可敬可贵之处,增添了对权贵的批评(至少做到了审查许可的情况下)。但它的拍法实在是不敢恭敬。情节套路不是问题,但各种矛盾戏剧冲突的布置实在是敷衍草率,毫无层次感;煽情没有问题,但在尚未花费足够笔墨让观众与人物建立起高度情感联系前,积累不起来的情绪无法得到充分释放;编剧似乎担心观众太蠢了,总是要给人物增添大段大段解释说明性台词,导致每个人物在经历了各种事件后不是展现出真实的反应,而是不停阐述现在怎样了,待会儿又要怎样,来强制性引导观众预期,像是服务于剧情的工具人。
看完原版电影《迫在眉梢》后无缝连接地看了这部,我记得原版电影短评有用最多的一句是:「这种片子在内地上映注定要被河蟹的。」这可不,故事背景又选在泰国了,哈哈哈哈哈哈。真的是很棒的改编哎,陈思诚真的有点东西啊!通过插叙的方式 把戏剧的冲突和张力发挥到了极致,原版平铺直叙的把生活困苦的男主角为心脏病儿子劫持医院急诊室的故事 拍成了一部平庸的现代医疗保险的公益宣传片。对于原版电影《迫在眉梢》中的很多关键情节做了改动,非但没有变得很离谱,反而有了新的剧情反转。原版中父亲劫持医院急诊室是因为医疗保险的不公正对待 在这里变成父亲想要为儿子夺回心脏的清晰动机,原版中出车祸的心脏捐赠者 在这里变成了抢走心脏病儿子的权贵人物,原版中抢救儿子的心脏奇迹般地从天而降 在这里变成了父亲近于自杀的就义后器官捐献给儿子。
没看过第一部 客观来说 虽然故事的走向和反转能猜到一部分 但是有泪点 还是很感人
没有翻拍的1好看。整个电影感觉有点港片化,场景又是放在外国,理解过审的原因,但是这样对外国也不友好。。文咏珊演技一般,那个记者更是格格不入的感觉。劫持人质的剧情和韩影《率性而活》类似。劫匪和被劫持者这么容易共情也是比较奇怪。
煽吧,怎么不再使劲点!感觉剧情的主架构还算可以,一步一步走到最后,但这个过程实在是看不下去,各种弱智。除了男主还算有些戏,其他那些,包括我喜欢的任达华等,都只是平板工具人,非常没有意思。映后见到了任达华,我是他几十年的老粉丝了。非常激动。他真人并没有银幕上那么显老,而且脸也不胖,不那么松。以这个年龄看,很不错了!但人比我想象的要瘦小,脸也是一点点小脸。我兔老师刚准备体温,交流环节就结束了。气得我关了手机录像,然后任达华就把手里的花送给我兔老师。我。。。。好想冲上去握手。
陈思诚真的掌握了“民粹”的最佳玩法。虽然我拍得差,但是我能保证票房。这种破电影,今天能八千万票房,在座的各位都有责任。
当年出这个新闻的时候替患者们悲伤。这个年代无良的人无法无天,战争。。药害。。悲剧在无数的角落天天上演。个人的物质私欲无限膨胀不断蛊惑
故事完整,煽情过度,表演浮夸(女记者太过了,虽然长得还行)。肖央扮相就是减配版范德彪。
怪不得要设定在泰国,否则不太好拍啊。#20220204
还以为真的是翻拍的续集呢,拍了个啥么,失望,挂羊头卖狗肉
既然是一个劫持为主架构的故事,要么就故事张弛有度,要么就节奏扣人心弦,结果二者独不占,故事乏善可陈,节奏拖沓涣散,角色动机和行动线莫名其妙,强行以小人物为立场站在“市中心”呼唤爱,真是毁了这个IP该有的作为。
被绑的人质们真的很会换位思考,(不管你苦不苦,但是你现在在侵害我的人身安全和自由啊😨)一群都是你好苦,没事我都可以体谅(不好意思互联网上我没发现有那么多圣母圣父的人在)
典型韩国1人对抗大财阀的路子,结局再鞭尸一下政府
韩国版的《黑水》,中国不知道有没有这样的事情肯定有但不知道,害怕
什么几把啊……陈思诚强大的ego出现了人传人现象
套路和反转都在意料之中,但也不应该只有6分啊。
这才是那个真正明明改编但是绝口不提的电影,而且是如此鸡贼的改编,迫在眉梢最基础的一层就是批判了美国现行医疗保险制度,在这里立了个不知道在哪里的靶子然后凭空攻击?就算这样都畏首畏尾,所有问题都归结于上头,甩给一个以“你懂的”为存在方式的大象,可笑至极。而开头所谓的本土化改编切入方式让我想起了那个笑话,“英语作文写一个王子和公主的故事。在开头写王子问公主‘can you speak Chinese?'公主回答‘yes',接下来的全部都是中文”
故事不行,漏洞还多,这些编导就是喜欢省事和捷径。
拥有800阅片量的肖央经过两年的不懈努力成功在第二部当上了编剧
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved