Shang-Chi and the Legend of the Air Jordans
我是真没想到功夫熊猫拆成功夫熊和功夫猫,就能成一个新IP...master 真应该找马保国来演,闪电五连鞭满屏都是。另外Awkwafina 最可爱不接受反驳
适合小朋友观看的动画片。
The fight scene at San Francisco is pretty good.
这个东西culturally appropriate! 燃起我的中华魂!就是后面白龙打怪兽扯淡了点。
本粉丝要在在此彩虹屁了:阿伟太好看了吧!!三年没有大屏幕看过他了,还没有看电影的时候看了好多好多的访谈,谈到和剧组的合作他是快乐的,说起以前拍过角色和电影,开心地分享着电影幕后那些以前的访谈都未曾讲过趣事,这种感觉和状态太好了。难怪这反派老爸圈了一波粉,文戏真的很细腻,那个沙哑的声线和眼眶里打转的泪,看不够看不够,我想二刷了😭😭😭
爆米花电影。西方娱乐片中的东方,可能就是神龙加武术。梁朝伟先生还是那么帅。
所有人的国语台词多多少少都让人出戏
他给我的感觉就是很美国,我不知道别人在看动画作品的时候会有什么感觉,我个人是靠感觉分中美日,美国动画给我的感觉就是笑点错位或者没有笑点,我知道这可能是文化差异,但是正是这种奇怪的笑点总让我觉得神经质,也很有特点了
这什么呀...漫威以后拍拍连续剧得了,给电影留点活路吧。除了梁朝伟能让人短暂停留注意力,剩下的每个镜头都能闻到迪士尼的铜臭味
真的好看,对漫威电影改观。
It's just a superhero movie why is everybody so freaking out... besides you don't even buy tickets yall just download it for free. It's Disney! What else left to be complained about?
名词、术语、造型全无想象力,但剧本切入角度是好的,若不是那个漫威标志性的灾难式第三幕,我可能还会觉得这部还不错……
怎么有种神话的即视感,还带着一点十面埋伏🙃
质量正常的漫威电影;动作编排赏心悦目;没想到梁朝伟说英文的嗓音那么苍老,又或者是为了符合角色故意为之;王私下打擂赚外快,至尊法师知道么;这部是靠近魔法侧的故事,然而不是奇异博士客串;我还是不喜欢某队长,形象嗓音都和角色不符。
梁朝伟把十个环传给男主的时候,仿佛在说:亲,记得给爹一个十环好评噢。
2.教Awkawafina射箭的仙境婆婆说的“无的放矢”出自毛泽东。
质量正常的漫威电影;动作编排赏心悦目;没想到梁朝伟说英文的嗓音那么苍老,又或者是为了符合角色故意为之;王私下打擂赚外快,至尊法师知道么;这部是靠近魔法侧的故事,然而不是奇异博士客串;我还是不喜欢某队长,形象嗓音都和角色不符。
2/9/2021 @ 英皇iSquare IMAX。全片絕對比想像中好,但比較像一部美式中國風奇幻功夫片多於超英片,而且差不多到彩蛋才勉強跟MCU扯上關係。中文對白應該佔了全片三分一,可是中英對白分配得好奇怪,明明有幾幕作為abc的awkwafina不在場,可是兩父子還是用英文溝通??前段兩場動作戲不錯,但中段開始又出現那種老外眼中的東方神話設定….Final Boss大戰竟然變成怪獸片也太反高潮吧!梁朝偉真的太搶戲了,眼紅紅那一幕完全是影帝級演譯。
救救亚裔,救救病毒,救救论文,救救公交车!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved