剧情介绍

  东田大辅(中村悠一 配音)是一位平凡不起眼的男子,因为家境实在贫困,于是不得不来到一间家庭餐厅打工以维持生计。东田虽然其貌不扬,却有着十分认真踏实的性格,因此深受上司和后辈的信赖。然而没过多久,东田就发现,这间看似普通的餐厅,其实有着非常大的问题。
  工作出色的女高中生领班宫越华(户松遥 配音)、活泼开朗的千金大小姐镰仓志保(雨宫天 配音)、浑身散发着魅力的轻浮男公关进藤祐太(小野贤章 配音)、沉默寡言拥有着超强灵能力的村主小百合(日笠阳子 配音),餐厅里唯一的正常人足立正广(内山昂辉 配音),在这些人的围绕下,东田会迎来怎样的打工生活呢?

评论:

  • 衡叶彤 5小时前 :

    内容就像我们每次换苹果手机 ,把旧的手机 内容复制到新的手机里,旧的就被抛弃。

  • 祁沐东 5小时前 :

    看了简介才去看的,设定很新颖,但拍得却很俗气。正确的拍法应该是让观众跟随克隆人的视角,最起码要以克隆人为主角,讲述本体死后,克隆人替代本体生活的故事,而不是让观众看本体临死前的各种麻烦事儿,搞的像部家庭肥皂剧,白白浪费了观众宝贵的周六晚间时光。

  • 樊曼珠 5小时前 :

    科幻伦理片,马赫沙拉·阿里的演技很棒。细想一下,这项技术也许对家人很好,但让患者一个人孤独地在疗养区等死,是不是有点太残忍了,家人的临终关怀应该也挺重要的。

  • 霍语燕 3小时前 :

    如果把片长从112分钟缩短到12分钟,就好了。

  • 欧奇胜 9小时前 :

    知道过去的一切并不属于我

  • 郭蔓蔓 0小时前 :

    克隆人的技术都那么成熟了,为什么不能将本人完全复制粘贴过去呢?只是重新造了一个拥有自己记忆和所有生物特征的人,那这个技术又有什么意义呢?还是不能达到“永生”,只是找了一个自己的替代品,这种事情给人带来的冲击感和孤独感太难让人接受了,就好像让一个机器人或者陌生人来代替自己继续和家人生活一样。影片在伦理和个人情绪的描绘上做的不错。

  • 昭珠 4小时前 :

    7/10.

  • 钊勇 9小时前 :

    《天鹅挽歌》,天鹅临死时的叫声是最凄美的。科幻的外壳包裹着一个普通人弥留之际的道德伦理困境,克隆范畴的哲学探讨并不罕见,于是导演冷不丁的倒灌了一碗鸡汤,用爱来解释一切。

  • 贡开畅 4小时前 :

    想不到这部电影不给满分的原因,配乐剪辑叙事样样牛逼,把暴力美学应用得极好,大概是今年看到的最绝的暴力美学了。最后的热血真的太棒了,他们不是神,而是人,去对抗。他们才是好人啊,和不公对抗,和糟糕的世界对抗。

  • 静美 1小时前 :

    套着科幻外衣,其实是关乎伦理探讨,撇去高科技依然对绝症无策的逻辑,更常见的“科学怪人”模式亦未运用——即再生体是否有权利/能力拥有独立的人格和情感;而是专注于本体应对被侵占、被遗忘的心理转变过程,演技很感人了,但整体缺乏新意,鸡汤味较浓。印象深刻的是工整构图,对称形式凸显两“人”之间对立与共生的关系。

  • 柏正 2小时前 :

    3.5 男主跟儿子作别时吃毛豆喝啤酒的场景,让我一度以为导演是个中国人

  • 莫浩广 4小时前 :

    那这应该就是同一个人吧

  • 欣萱 9小时前 :

    Mario Kart D-bag. Nom nom. Ratatouille. Kaiju up in this shit.

  • 风成业 4小时前 :

    为什么阿里戴大金链子也这么性感?疑问:脑科技已然发达到连记忆与潜意识都可以移植的程度,为何纳米医学仍解决不了脑肿瘤的问题呢?即便一个人乐意从“我”这个身份里彻底退出,将自己的人生完全交托给“世另我”来完成,克隆人作为一种工具性的存在,人类就有权决定“它”的出生么?有权把它放置在预先规定好的命运路线里么?

  • 晨凌 3小时前 :

    我不懂,都可以完美克隆了绝症怎么还治不好?(对不起我有点杠)

  • 郝元基 1小时前 :

    真的一股苹果味,高级,政治正确,但也高级到无聊

  • 曦彩 8小时前 :

    天鹅挽歌,一个忧伤者的挽歌。放手很难,选择被遗忘更难,于是他选择将所有的忧伤带走独自走入那个温柔的良夜。

  • 诗茜 1小时前 :

    我很喜欢,不管是故事还是空间还是音乐,这种悲悯的呈现很对我的胃口。

  • 莲枫 2小时前 :

    这只软萌萌的邪恶的反派,曾经也是个天真烂漫,喜爱自由的小可爱呀。

  • 月寒 0小时前 :

    一部好的电影就是随着情节的发展,观众在不知不觉间随着主人公流泪了,自然到无所感知。在电影的结尾,看着Cameron和儿子告别,看着妻子的深情表白,我跟着Cameron的哭泣而情不自禁的流泪。如果复制一个自己,可以减少自己离去而对家人造成的悲恸,你会愿意复制一个自己吗?有一处重要台词我认为翻译错误 Cameron对妻子内疚时说"I drifted." 应该是 我疏远你了的意思,翻译成“我出过轨。”实在是大错特错,出轨应该是 "I cheated." 这是个不应该的错误。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved