剧情介绍

  影片根据真实事件改编,讲述了发生在男孩Shilo Gibson身上的故事。1965年9月17日,原本是一个宁静的夜晚,而Shilo的父亲回到家里,与往常一样喝的烂醉,并对Shilo拳脚相加,而那时他还只是一个孩子,在好心邻居的帮助下,Shilo得到了帮助。二十二年后,Shilo已经长成一个健康的年轻人,庆幸的是,他并没有受到父亲的影响而变得懦弱,相反,他勇敢而勤劳,可是在他的心中仍有一块石头,他必须继续成长,使自己得到真正的救赎。

评论:

  • 钭俊楚 8小时前 :

    #乔尔科恩

  • 麻睿诚 9小时前 :

    莎翁剧到底适合什么样的影像表现形式?室内+黑白+多象征

  • 红丹红 9小时前 :

    远不如1971年的波兰斯基版,甚至不如2015版。科恩也有翻车时。

  • 芮闲静 4小时前 :

    唉看到star hide your fire的台词还是忍不住想听roll away your stone,确实是我最喜欢的贵团歌了。对莎士比亚改编我的感想基本是又欺负文盲不识字,虽然科恩大哥这版算很通俗易懂了,但还是看得费劲

  • 格梅 3小时前 :

    与其说是电影,不如说是影视戏剧更加合适。光线、布景堪称影视艺术巅峰,美学已经达到几何级别。但是吧,这片的文学性过高了,非常不接地气,大段大段的对白过去好像讲了什么,也好像没讲什么,就像语文老师在台上念了一个半小时文言文,好像觉得很nb,但是好像也喜欢不进去。另外,莎翁戏剧下这么多黑人实在让人有些出戏。

  • 钞元彤 3小时前 :

    无数次把鼠标拖到视频顶部查看文件名,确认我不是在看National Theatre Live

  • 枫弘 5小时前 :

    野心和良心不能共存,再伟大的英雄失德失势以后也不过疯子,居然在战斗中去拣王冠被砍头,这一幕设置的太好了。近距离话剧加黑白影展的配置,大爱。演员们的脸和演技全部经受特写镜头考验,还如此干净流畅,厉害啊

  • 芙颖 7小时前 :

    观感和舞台表演无差。但演员演技表现两极分化太明显啦~

  • 祁唯宇 1小时前 :

    这部已经用了这样的主创,还是不得要领。

  • 蔚振国 0小时前 :

    莎士比亚戏剧鉴赏,无奈本人才疏学浅,最后的结局没看懂是什么意思!

  • 辰运 0小时前 :

    就算在A24的量产风格里也不算优质作品吧。摄影打光是很美,可场景和表演太割裂了,完全是各演各的搭不上戏。难受,不属于我想看的电影,或者应该说它哪里像电影了!

  • 禧奇 0小时前 :

    唉看到star hide your fire的台词还是忍不住想听roll away your stone,确实是我最喜欢的贵团歌了。对莎士比亚改编我的感想基本是又欺负文盲不识字,虽然科恩大哥这版算很通俗易懂了,但还是看得费劲

  • 莲枫 4小时前 :

    【第一感觉打分】觉得别扭的不是丹泽尔的肤色,也不是他的口音,表演风格与其他演员有较大区别还是挺突兀的,最起码总是站不直走不直的,姿态上有些奇怪。最惊艳的还是女巫的老太,确实实力派。

  • 迮晗雨 7小时前 :

    演员们的演技令我叹为观止。

  • 梓胤 9小时前 :

    这是话剧吗?科恩为什么拍莎士比亚?没必要拍。

  • 馨慧 9小时前 :

    3.5

  • 詹玲玲 2小时前 :

    【非大銀幕 3.8/5.0】影片像是用一盏现代玻璃杯,盛了从朽木桶里取出的百年陈酒,酸涩的酒香先于味觉在光影中显现。古英语和戏剧化调度,在摄影(灯光、构图)的运用中展露最陈旧的新貌。麦克白的死法,原著中只提及人头落地,没有细写,我喜欢电影的处理,恶血伴皇冠坠落,生命随名利逝去。

  • 翦嘉澍 7小时前 :

    B 极其统一的视听语言,如一出舞台剧版,却添加了电影艺术独有的风格。舞台上无法实现的画面切转,被特效编排在一起,形成了几组堪称完美的长镜头转场,极简主义的美学设计,光,更多的是黑暗,与感观交织,台词设计并没有形成舞台剧式的念白,增加了更多的 重音与低语,甚至是呢喃,莎翁的词组,连成句子太美了,这种魅力是戏剧文学本身的美。Ps.出资源的时候就下了,但是一直没看,今天突发奇想去了电影院,只是没有字幕,我只能是听的一头雾水了...(还好回来补了)

  • 林璇 8小时前 :

    Life is but a walking shadow

  • 碧欢 6小时前 :

    Harry Melling出场出戏

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved