《耶稣传》是一部根据路加福音而编写的两小时影片。此片被誉为是最准确描述耶稣基督的生平的影片。
《耶稣传》计划的目的是要让世界上的每一个人都能够观看以他们本身的语言配音的《耶稣传》影片。无论您是说中文、法文或其他四百多种的语言,您最终都可以透过您本身的语言去认识耶稣。
透过《耶稣传》计划及超过八百个基督教团体的合作,全球已有超过十亿一千万人观赏过这部富有震撼力的影片,而大部份人都是藉着他们自己的语言去观赏这关於耶稣的故事。
几个令你惊讶的数据:
Official Ministry Statistics--October 1, 2005
Translation Progress
"JESUS" film translations completed: 899
Translations available in audio version only: 15
Total number of different languages: 914
"JESUS" film translations in process: 238
"The Story of Jesus" audio translations completed: 360
"The Story of Jesus for Children" video translations completed: 100
Distribution Totals Since 1979
"JESUS" film prints put into circulation (8mm, 16mm, 35mm): 16,327
"JESUS" videocassettes, DVDs, VCDs in circulation: 42,473,516
"The Story of Jesus" audiocassettes in circulation: 13,235,589
"The Story of Jesus for Children" videocassettes in circulation: 775,746
Viewing Audience of the "JESUS" Film1
Viewing audience of the film since 1979: 5,412,055,777
Indicated decisions for Christ as a result of the film:2 201,222,001
Countries in which the film has been shown: 228
Countries where the film has been seen on television: 176
Listening Audience of "The Story of Jesus" Audio Version
Radio listeners: 447,074,422
Audiocassette listeners: 177,532,030
Cumulative Viewing and Listening Audience: 6,036,662,229
Film Teams
JESUS Film Project teams: 2,419
Countries where JESUS Film Project-sponsored teams operate: 106
Team personnel:3 4,966
Denominations and mission agencies using the film: 1,539
1 Includes all versions, including "The Story of Jesus for Children" and multiple viewings.
2 Recorded only at live showings.
3 Includes team supervisors.
故事其实还挺俗套的,依旧靠小黄人来增添趣味,基本所有好笑有趣的戏份都来自于小黄人三人组,但呈现的动画效果是十分亮眼的,那种只属于小黄人的怪萌形象永远讨人喜欢.讽刺至极,主题曲都是请的我们国内的歌手演唱,结果自己的地区却因为不知道什么奇怪的原因不给过审,所以现在的环境就是这样了吧,不管什么类型,各大片方做的也是没有毛病,当一个地区毫不尊重影片的完整性和观赏性,只会要求各种离谱的删改和处理,那完全没有必要因为你一个地区的问题而去妥协,就偷着乐吧.
法国小孩素质真高。看了一个七成都是小孩的晚间满场,全程没有小孩滋儿哇,没有随地走动,结尾的时候小孩都在欢呼鼓掌。
中国功夫居然有气功。
开头中文歌,Chinese New Year 而不是Lunar New Year,中国不引进真的会伤Universal的心💔三星半吧,最后神兽打架着实有点无聊。
中国元素加一分!一开场就是中文我也是没想到,一行小伙伴都发出了声调的“啊?” 。可爱。
剧情非常boring对中国元素的理解和30年前没有任何区别以及小黄人为什么总让我感觉非常油腻??
片方很照顾受众…和他们的监护人,当 Gru 说「虽然 Vicious 6 不要你了,但咱俩可以组个 Terrible 2 嘛」时,影院里的爸爸妈妈们爆发出响亮的笑声。
纯卖萌的电影,当然这点是达到了,这么多小黄人,谁不想抱一个回家呢?(自皮卡丘之后,又一个黄色生物挤进了卖萌界)。中国风元素用的还算可以吧,十二生肖的变身很可爱,粉红色的龙毛,小黄鸡小黄兔都很可爱。但是剧本真的很薄弱,第一部那种“好看”感已经完全没有了。评分:7.0/10。
全場爆笑,坐在前面的老伯尤其笑的歡,哈哈哈哈
感觉是春节档的作品强行压到暑假了…可爱是挺可爱,有的地方也很好笑,但从变身开始…全场男女老少华人洋人全给干沉默了。直接变成,“啊?”无可啊…算了算了
awwwww!谁能抵挡得了小黄人卖萌!在电影院里和一群小孩一起尖叫!
粉丝向电影,作为小黄人的粉丝我还是挺喜欢的。不过对于中国文化的部分确实还是充满了刻板印象…
本作真的太短了,有点儿不够看,但是笑点够,特别是武功教学那段,还有修女战车YYDS。虽然说剧情很公式化,但是瑕不掩瑜,毕竟没有人能对大眼萌say no.(PS:死谷在旧金山南边很远的地方,从死谷去旧金山是不会经过金门大桥的)
小黄人还是那么可爱,这一部聚焦在了当格鲁还是个孩子时的故事。在故事里还夹杂了中国元素,十二生肖都出现了,甚至连片头曲都是中文的(发音标准到我不看字幕都能听懂歌词)。
“Haha ”。 “ No haha”!
Cineplex Cinemas Marine Gateway.
其实只能给三星.. 为了情怀加一星吧。比起上集真的差太多了。
带老大去看,看到一个小时处,出来给老二喂奶……真是前所未有的体验啊😂
各種中國元素,各種搞笑,從頭笑到尾,整部電影都很歡樂,劇情也很豐富,這部格魯前傳是很棒了,場場爆滿,要是晚訂票,連好的位子都搶不到。就是看完了午夜場看到娛樂室還在開放,想玩一下娛樂室,警衛黑人大哥太負責了說it supposed to be closed不能玩了,well fine 有點遺憾😿
怎么这么可爱😭😭😭😭😭😭
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved