剧情介绍

  翻拍自《妮诺契卡》
  A musical remake of Ninotchka: After three bumbling Soviet agents fail in their mission to retrieve a straying Soviet composer from Paris, the beautiful, ultra-serious Ninotchka is sent to complete their mission and to retrieve them. She starts out condemning the decadent West, but gradually falls under its spell, with the help of Steve Canfield, an American movie producer.

评论:

  • 浦冬菱 9小时前 :

    我爱黄政民,韩国警察依然是罪犯手里的弹球,随意搓揉。

  • 栾语林 0小时前 :

    《解救吾先生》中反派角色之所以让人印象深刻一方面是王千源演技加成,另一方面是这个人物本身就有血有肉。 与《解救吾先生》相比,《人质》突出了动作戏各种追打的场面为影片增添了紧张感。但与此同时警匪之间的精彩互动少了许多,很多博弈戏份都被打戏替代。总的来说这次改编也不能说失败,但和原版相比这部《人质》也就是一部在及格线上徘徊的作品。

  • 赵毅君 7小时前 :

    绑架的头儿别说黄政民有心理阴影,我都差点有心理阴影了,真的是狠啊这群绑匪。

  • 萱璟 2小时前 :

    绑匪正经事不干欢乐窝里反也是看得一头雾水。

  • 柳慧捷 5小时前 :

    劫难后的片场一段实际可以深入的,然而真事改编的再改编大部分时候只能是凭空虚构,从头至尾“黄政民”只存在于这个名字上,老黄似乎并未找到或者压根就不想去思考如何扮演“自己”。

  • 靖语冰 3小时前 :

    多一星给结局叭,那种过去那么久还是走不出来心有余悸的创伤感太好了。其实已经不太记得《解救吾先生》讲的什么了,但看到的第一反应还是改变了很多融入了韩国本土化元素。解救最后那个反转还挺有意思。就是警察显得过于弱了一点,最后打倒反派boss的居然还是男主本人hhhh

  • 边芳苓 5小时前 :

    韩国翻拍内地犯罪电影,我很开心;但是改编的这么差,我不喜欢。

  • 鹤玥 0小时前 :

    虽然我喜欢看黄政民肉搏,

  • 林玥 2小时前 :

    韩版解救吾先生,虽然有黄政民演自己,但是从剧情到角色深度都比我们原版差不少,特别是韩版绑匪,和王千源的原版完全木有可比性,原版绑匪实在很难超越…

  • 莲桐 2小时前 :

    大明星也是孤胆英雄?剧情过度戏剧化了,反派也是太普通……

  • 肇盼晴 1小时前 :

    深度怀疑这部电影是为了黑韩国公安而拍摄的,嫌犯在市中心被堵到,基本被控制的情况下都能逃脱。找到嫌犯窝点竟然还能被算计,最后竟然靠黄大神反杀才抓住嫌犯……只能说黄政民很努力,编剧太菜鸡

  • 枚雅彤 7小时前 :

    翻拍评分有些低,从节奏与娱乐性上我更喜欢黄政民的版本。

  • 荤英秀 3小时前 :

    黄政民的演技永远可以相信,哈哈哈哈哈哈感觉绑匪皮肤太好了……

  • 焦雅爱 1小时前 :

    三星是黄政民粉丝滤镜。

  • 普灵慧 6小时前 :

    表演痕迹太大了

  • 钟离尔蓉 3小时前 :

    表演痕迹太大了

  • 贤星 9小时前 :

    若没有真实事件作为背景,这样一部类型片真的蛮平庸的。

  • 祢宏恺 5小时前 :

    绑架影帝黄政民

  • 郏红英 4小时前 :

    就算有黄政民滤镜也真的不行,太韩国动作警匪片套路了。

  • 青歌阑 0小时前 :

    改得挺韩的,没雨下也爆个水管给你来一场,毛病还是那些毛病,没黄政民不会看的。惊喜是这回是朴成雄brother哈哈

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved