西方电影中的中国元素经常是粤港台风味,中国字是繁体字,角色言语是粤语,弄不弄就要舞狮,家里经常有牌位供奉,这种文化并不是中国文化的主流,所以经常会被中国观众所嫌弃。本片就是如此,本片中的角色都是外籍华人,生活的区域是外国的唐人街,还出现了道士作法等封建迷信剧情,这些剧情并不能代表真正的中国文化。这种伪中国文化电影是不可能引进国内上映的。
非常精彩的创意。已经想象着杨紫琼饰演外婆,兰道尔朴饰演爸爸,吴恬敏饰演妈妈了。
男角色都有点工具人;乐队的翅膀确实挺QQ秀的;女长辈们的美少女战士变身好帅;虽说是华人的故事,但却看到共情了;小熊猫的IP挺好的;那个咒语听起来十分亲切!
心情不好的时候就rua一顿寄几,有什么不好呢。
整部片子在妈妈变大之前都有点无聊,把青春期幻化成怪兽其实很有意思,但是呈现得太表面了:美美在妈妈面前装的很辛苦这个点应该再多给一些,游戏时间可以短一些,低谷太短。虽说妈妈变大之后节奏稍微好起来了,但可惜母女和解还是写得很平。其实都可以更好。#但还是希望可以在电影院看唉
(● ̄(エ) ̄●) 成长是怪兽,可怕又可爱
小学全校第一升上市重点中学,随后认识了人生最好的一堆朋友,开始沉迷流行音乐,注意力被完全瓜分,学习一落千丈,家里很失望。有一次好朋友打电话到家里,我妈直接跟他说不要带坏我。这电影可以映射出很多记忆。
低于预期。但红熊猫实在是太可爱了!华裔家庭题材与女性觉醒与成长的内核,因为导演的声音过于强大反而显得浅显,无法触动内心。
我发现这电影对于套路台词的理解和展示最为贴切,我终于明白那些台词到底是啥意思
很可爱也很有趣的电影,女孩子和她的友情真是令人羡慕,追星中二这些设定也符合那个年纪的孩子。可惜我太不喜欢母亲的设定了,为什么绝大多数片子里妈妈都是歇斯底里的,而爸爸就善解人意呢?
小熊猫好可爱,很怀旧,但是立意还差那么点意思
西方电影中的中国元素经常是粤港台风味,中国字是繁体字,角色言语是粤语,弄不弄就要舞狮,家里经常有牌位供奉,这种文化并不是中国文化的主流,所以经常会被中国观众所嫌弃。本片就是如此,本片中的角色都是外籍华人,生活的区域是外国的唐人街,还出现了道士作法等封建迷信剧情,这些剧情并不能代表真正的中国文化。这种伪中国文化电影是不可能引进国内上映的。
(● ̄(エ) ̄●) 成长是怪兽,可怕又可爱
很不错的家庭成长小剧场,将情绪的变化具体化,具象化,借由红色熊猫表现出来。但就是这样的一部电影,我们居然不能引进,实在很可惜的,如果以后能引进,我一定要带我的妹妹去看看,她正值青春期,也是一个“孝顺”的优秀的女孩,但是我想她也一定有很多自己的烦恼。或许她看完,也会莞尔一笑。获得短暂的欢愉吧!
我的熊猫我做主!我的青春我做主!我的人生我做主!东方女性的母女和解之道。
好莱坞看中国 连个神仙都要现编。 太直白直给 怪兽也没长在我审美上 如果是迪士尼作品还可以理解 是皮克斯的话 有点失常 不太喜欢。
Turning Red 短评
仿佛看到了初中的自己和同学,追星的中二病时期,每天放学后打打闹闹,有说有笑地结伴回家,过于关心保护、严苛要求子女,行事专断的家长大概都或多或少经历过。真的很羡慕美美,拥有三个真正关心她、理解她、尊重她的死党朋友,另外姑娘们真是搞钱小能手啊,自食其力,行动力超强!
好棒啊,虽然很显而易见的“变红熊猫”是关于13岁的青春发育,上一辈的人都是要克服性格的缺陷,这一辈的人变成了接受自己的不完美。亚洲家庭关系也依旧是延续《包宝宝》的主题,红色头发,变熊(猫),母女关系和解,其实也是延续了《勇敢传说》,不过整体观感都比《勇》要好……
外婆号令三姑六姨的气势,让我觉得她应该边自我牺牲,边对外统治,对冲了一些,也释放了一些,在三姑六姨里能获得一些认同和补偿
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved