这次剧场版拍的要比TV那会儿有意思多了,剧情流畅,,节奏清晰,适合推荐
——————————————
武居,为什么你这么优秀!这他喵的才叫结局,才叫剧场版!人物塑造分明,队员们有缜密的配合,新队长的身份有伏笔,打戏观感优秀,中间甚至有整活!完全碾压TV版。
比tv版好看。。新队长一出来我就预感这家伙不简单,不过一个剧场版竟然不出新形态看起来是真指望靠迪迦ip吃到死了
什么叫反向致敬啊(战术后仰(泽宝yyds
巴尔扎克原著改编。作品之所以伟大,就在于它揭示的现象常演不衰。一个外省文艺青年在巴黎的故事。阶层跃升梦想,新闻虚假本质,出版商业操纵,评论荒唐虚伪,朋友背叛互轧,死亡都已商品化、贵族操纵一切………唯有一丝爱,留下点滴泪水和肺结核的咳嗽声。扎实影像让我看到那时多种场景:报业街、贵族狂欢、妓女街、各式剧场……贯穿了很多巴尔扎克的文字做画外音,比如下面这段谈到文学评论一种意思褒贬两种说法“一本书感人?就说故作感伤;古典气质?就说匠气;有趣?说它肤浅吧;充满智慧?那它就是做作;启发民众?一定在哗众取宠;结构清晰?老套极了;个人风格突出?那是言之无物;体量宏伟?作者令人困惑没把握好;充满奇思妙想?彻底就不连贯嘛。”还有很多讽刺新闻虚伪、大众趣味、文人无良、贵族无耻的精彩文字画外音。看得过瘾,感慨良多!
78/100
但要放到扳机仔里面,那可太涨分数了
久弥直树你睡了吗我睡不着,要求不高tv能拍到这水平也行啊👊
不是我瞎编,是史诗巨作只拍出了地摊文学的感觉。And,到底是谁选泪沟哥本杰明挑大梁的?文森特和多兰都比他好太多了!不过,文森特什么时候能瘦回当年啊?本片旁白最好,功劳归于巴尔扎克,和导演无关。
2.0 什么特效呀,怪物一看就是充气的廉价玩意
19世纪初的法国新闻业,早已学会和习惯了左右手互博,如今天靠贩卖对立情绪、收割流量财富的公众号。假新闻和辟谣,是同样值得报道的两件事。以戏剧和文学批评为开头,自由派的报业因此致富,也给保皇派留下可供碾压的口实。也如我们的新闻黄金时代,富有文学才华的小镇青年,来到都市大小报社,暂时埋没文学理想而靠笔杆子创收。幻灭来得也快,如戏中戏的《埃及艳后》,不是那个阶层的终将退位,在窥视舞台的一切旁观吃瓜视角下卑微退位。没看过巴尔扎克原著,不知道改编程度如何,但故事确实很好,就是男主角对着演员像画素描般写完第一篇剧评那段实在太扯。
2. 谦虚是一个有趣的品质,当你觉得自己拥有了这种品质时,你也就失去了这种品质。
比TV的观感好多了,剧情的话感觉还行。
🎬《特利迦奥特曼.泽塔篇》🌟
额,其实还是很烂,但是和剧版相比之下确实好了一点…
Je pense a ceux qui doivent en eux trouver quelque chose apres le desenchantement.
UGC发邮件邀请的神秘首映,去看之前连是哪部片都不晓得。印象中很少看这种法国古装电影。一边看一边进入电影节奏和故事。有时巴尔扎克式的讽刺性旁白算是增添了几分趣味,但有的时候会让人觉得有点让人昏昏欲睡和冗长。不大喜欢男主的长相,不过演这种虚荣一心向上爬结果一无所有的不讨好角色倒也正好。多兰上镜竟然演的很不错。说到媒体的骚操作,看来是自古以来都有的啊。喜欢描述巴黎19世纪的街头场景和布景。
剧场版的文戏和武戏都值得表扬,最后的剧场版主题曲也很好听
陪侄子看的,还得靠他讲解,一个奥特曼,居然还有这么多形态
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved