剧情介绍

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

评论:

  • 巴运珹 9小时前 :

    “糟糕的日子”里想要寻找喜剧片的慰藉,结果心理阴影更大了......

  • 帅白翠 2小时前 :

    能看到对各种经典片的“致敬”,出来的效果也非常一般,图个两小时的爽劲,留不下任何东西。

  • 初梦 6小时前 :

    喜欢这个导演的死亡之雪系列,本来看电影前半段以为只是个悬疑+喜剧片而已,后面血浆终于出现的时候松了口气,还是此导演最爱的血浆与肠子齐飞,也继承了不到最后时刻主角绝不补刀的传统,期间穿插各种抽丝剥茧的细节与黑色幽默梗。

  • 从米琪 9小时前 :

    看过: 从《巫师3》杰洛特入坑,和老爷子并肩打败第一个大Boss-鹰鹫;眼看老爷子为希里殒命;遇见老爷子旧相好对其的思念。我,拒绝接受这一版的维瑟米尔。

  • 受星剑 2小时前 :

    能看到对各种经典片的“致敬”,出来的效果也非常一般,图个两小时的爽劲,留不下任何东西。

  • 凡玉 7小时前 :

    维瑟米尔战力简直崩坏,十个艾瑞汀可能都不够他打。猎魔人只会简单法术而不是近战法师,导演编剧都是门外汉。

  • 庾傲安 6小时前 :

    制作极其精良,画面音乐都是一线水平。就是有点不对味,猎魔人的战力很迷,故事也改成了纯美式套路剧情,“邪恶政府研究秘密武器,最后超出控制,被正义的军人发现,大义灭亲拯救世界”看过无数次。剧情深度不足,仅仅是讨论了金钱和堕落,各族间的争端排外主题没有深入,更不用说对“命运”的表现了。猎魔人的形象没有立起来,他们的职业前景、所处位置、个人的内心挣扎、对国家种族的态度、信仰均没有表现。女术士的角色背景也没有深挖,很单调的一个形象,介乎于站得住和战不住之间晃悠。最后没想到杰洛特是个小吴克

  • 德兰芝 9小时前 :

    前传原来是部爱情剧,好想把真人版第一部再看一遍,第二部快些来啊…

  • 安安 3小时前 :

    大哥,你是晓得的我的,要是我,趴在桌子上的应该是她老公。

  • 堂颀秀 4小时前 :

    1,失败婚姻真是爱情的坟墓,实体的。

  • 东门白曼 7小时前 :

    作为动画来说,动作戏可算是一流,衔接流畅连贯,技能耀眼夺目;文戏同样出彩,类似剧版的手法穿插过去和现在的时间线,深入挖掘维瑟米尔成为猎魔人的心路历程。摆脱了斩妖除魔的固定形象,猎魔人塑造成为了生存不择手段的反面教材,正邪之理不停逆转,可惜的是除去维瑟米尔,猎魔人和女巫方的内涵没有更进一步地阐述,不过依旧瑕不掩瑜。

  • 元嘉惠 5小时前 :

    “死亡拯救婚姻”,结局将这种黑色幽默推向了高潮,要不是这个略带讽刺的结局实在爆笑,此片绝对会和死亡之雪一个档次

  • 扬光赫 9小时前 :

    打戏太帅了,女巫好帅。忘不了衰老的童年情人也有点浪漫。网飞如果愿意好好投资拍剧就好惹。

  • 初岚 3小时前 :

    没玩过游戏,直接看动画。感觉为了节约预算还挺潦草的,怪物完全没有细节,也没有独特的技能。女反和男主的关系也不深入,信任还没到就反了。打得也没那么精彩,不怎么样。

  • 军君丽 2小时前 :

    一般般,比起波兰蠢驴的水准,这动画差的不是一星半点,看睡着了。

  • 嘉婧 9小时前 :

    想来也是很多年没有看过如此cult的片了。并且好像不排斥并且还挺享受。导演的一些梗埋得挺有意思,老爷子真是霸气王者风范,人生就该如此吧。

  • 函靖巧 1小时前 :

    可能看的大部分是游戏粉,我确实觉得故事老套,非常一般。

  • 崔涵菱 3小时前 :

    虐杀版《婚姻故事》是这样的,夫妻关系疲惫、所有沟通都是无效沟通、金钱上的困顿也令人愁眉不展,以至于相互会开始去打人寿保险金的坏主意,巴不得对方意外身亡让自己重获自由,不仅让懦弱的老公往车尾箱塞满了把老婆大卸八块、沉尸湖底的砍刀和电钻,还让找野男人的老婆举起了把老公脑袋崩开花的猎枪。当然,事实肯定不那么简单,作为一部把血腥暴力做绝的cult片,昆汀和盖里奇的黑色幽默肯定要有,但一定也少不了北野武和三池崇史式的剁手剁蛋蛋、割草机割头、钉耙往后背打几个洞、猎枪爆头等等大爽片经典镜头,甚至男主角脑洞大开往肠道塞台球又将台球放进长筒袜制造出令剧情逆转的制胜法宝,不得不佩服编剧编段子的实力是好莱坞级别,一定首先是一众cult片的忠实粉丝。脑洞过大,以至于死里逃生的结局来一场俗套的重修旧好真的很有必要。

  • 丑问筠 3小时前 :

    杰洛特在刚通过试炼的时候竟然是个吴克😂

  • 寒灵 2小时前 :

    挺牛逼的,有一段些许乏力但无大碍,现实是很糟糕,希望未来好一些

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved