剧情介绍

  前美国大兵雷蒙德·盖恩斯(道恩·强森 Dwayne Johnson 饰)在结束硝烟战火的生涯后,而今成为洛杉矶消防局的直升机救援人员。虽然工作中全力以赴,受人敬仰,值得信赖,这些却都无法挽回他失败的婚姻。某次短暂休假后,雷重返岗位,这时在内华达州南部发生了百年不遇的大地震,胡佛水坝在强震中被彻底摧毁。未过多久,又一轮强震从旧金山袭向了洛杉矶,雷在直升机上目睹了繁华城市转眼变成废墟的可怕一幕。
  此时他的妻子艾玛(卡拉·古奇诺 Carla Gugino 饰)和女儿布蕾克(亚历珊德拉·达达里奥 Alexandra Daddario 饰)此时分处两座城市,为了拯救最爱的两个人,他只身一人,勇往直前,与地震展开争分夺秒的赛跑……

评论:

  • 益斯乔 5小时前 :

    所以今年大选的时候念因新冠去世的人的名字会怎样?

  • 舒怡 4小时前 :

    节奏非常好 最后一场戏的余味让我这两天跑步一直在想

  • 美珠 5小时前 :

    历时百多天的审判就像个连续剧,演员各司其职,在庭审现场作秀,双方的立场很清楚,判决也早有定论,被告要做的,当然是借机扩大影响,无休止的藐视法庭,起哄作怪,把事实摆出来,让公众去评判,把战场上的死亡名单念出来,让历史去默哀。

  • 浮曼雁 5小时前 :

    教科书级别的剪辑,以及这一大票演员的出色演出

  • 纪晨旭 5小时前 :

    从头到尾人物都是不稳定的,除了法官是彻头彻尾的让人讨厌;事件切碎成好几个叙述者花式叙述,也没让我感觉到有更深入的效果;可能缺乏对美国历史和政治体系的理解,除了歧视黑人和反对人权让我热血喷张青筋暴起以外,本片的结尾并不如辩护人般震撼人心

  • 郝元基 8小时前 :

    台詞密度高不代表就很厲害。庭審戲拍得實在太無聊了!鏡頭無聊、剪輯無聊、連演員的表演都被帶的很無聊⋯⋯一星留給這段發人深省並正在重演的歷史。看完這片也就懂了為什麼囧瑟夫會在臉書發那篇文了。P.S 真不敢相信這是拍出《 The Newsroom》的導演 ( •̅_•̅ )

  • 米雅柔 5小时前 :

    ??????这个结尾猝不及防。电影本身可谓poorly directed,但索金确实是对话交锋的圣手,仅靠对话去推镜头剧情等一切也能让人体内涌起生理反应的鸡血,并或多或少在他的mansplaining中有所感。(话语权如此性命攸关所以这一整部电影满满当当充斥话语。)(故事中六十年代芝加哥的一切都是为了激励人投票所以这部电影本质也是投票广告。)(顺便,你们知道hayden后来娶了简方达吗。)

  • 鹤柏 2小时前 :

    C.不能改变体制就加入体制

  • 骞运 9小时前 :

    8.0 索金就像电影中那些接受审判的活动家们,他以文本的力量纪录着一切的不堪与罪恶,及其夹缝之间片歇许美丽,描绘出了六十年代复杂又混乱的派系,尤其是对嬉皮士改观了不少;同时这也是警示着当下的世界政坛,那些偏见与错误又在卷土重来。即使影像调度再平庸,群像表演层次不齐,有这样的剧本力度也就可以渲染出无限的情绪了,而且也能看出索金从他合作过的那些导演中偷学了不少剪辑,也致使最终的结果也是足以振奋人心的,在震耳欲聋的“whole world's watching”口号中加入这场未尽的斗争。(查了下wiki,发现Tom Hayden居然是Jane Fonda的前夫,感觉破次元壁了。)

  • 海杰 2小时前 :

    一切的不公,至少还可以说出来。另外,美国警察的所作所为,看来和政体的意志是一致的。

  • 机平乐 4小时前 :

    經歷過去兩年,戲中太多事彷如親眼見證,歷史如斯重演。「我從來沒有因為思想受過審判」,誠哉斯言

  • 花睿思 6小时前 :

    看完之后又去回顾了下911事件 窒息和难受

  • 昝素怀 6小时前 :

    8.0 索金就像电影中那些接受审判的活动家们,他以文本的力量纪录着一切的不堪与罪恶,及其夹缝之间片歇许美丽,描绘出了六十年代复杂又混乱的派系,尤其是对嬉皮士改观了不少;同时这也是警示着当下的世界政坛,那些偏见与错误又在卷土重来。即使影像调度再平庸,群像表演层次不齐,有这样的剧本力度也就可以渲染出无限的情绪了,而且也能看出索金从他合作过的那些导演中偷学了不少剪辑,也致使最终的结果也是足以振奋人心的,在震耳欲聋的“whole world's watching”口号中加入这场未尽的斗争。(查了下wiki,发现Tom Hayden居然是Jane Fonda的前夫,感觉破次元壁了。)

  • 鲜于飞荷 9小时前 :

    总体中上,剪辑凌乱,输入密集,想要表达的太多太多了

  • 杞振 7小时前 :

    “Do you have contempt for your government? (你是否蔑视你的政府)” - "It's nothing compared to the contempt my government has for me.(与我的政府对我的蔑视相比, 我的蔑视不值一提)”

  • 星芃 3小时前 :

    虽然还是金句迭出,但有一种不出所料的倦怠。大概是年纪上去了,对这种政治意图过于明显的片子有点溶不进去。说起来二十年前west wing里的左派们倒有一种向右兼容的勇敢。而今只剩下你死我活的匹夫之勇了。

  • 涂绮梅 0小时前 :

    有意思的是这些不成气候的“革命者”一个两个还能上审判席,而马丁路德金和马克西姆这种却连审判席也上不了。说明美国政府更清楚那些是疥癣之痒那些是心腹大患。

  • 牧听安 1小时前 :

    有意思的是这些不成气候的“革命者”一个两个还能上审判席,而马丁路德金和马克西姆这种却连审判席也上不了。说明美国政府更清楚那些是疥癣之痒那些是心腹大患。

  • 阴安吉 0小时前 :

    感恩官摄,从I'm an islander开始哭瞎,最难受的是有些东西变了有些东西没变,但我们再也回不到二十年前。

  • 锦驰 0小时前 :

    疫情的时候在b站看过

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved