印度电影真的这些年有超越日韩的趋势,原因就是他们敢说敢拍,他们真实!
王小波有一本书叫《红拂夜奔》,电影里拆开来做了咖啡馆和杂货铺的名字。
能拍已经是很大的进步了,虽说改变不了什么,但火苗已经种下了,时间一长终会烧起来!
虚浮缥缈的小资遐想和人物,几个女演员仍然是作为镶边符号,只会念碎片式网络流行语。说它消费女性吧,徐峥在里面鞠躬道歉自己先骂了;说它沪语多硬拗派头,时不时又冒出几句普通话,然而无意义,都是无聊片汤话。
你们一边给韩印两国的尺度电影打着高分 一边埋汰贾科长国外获奖
不知道有多少在电影院大荧幕看的,或许窝在家配咖啡当背景音还算惬意,但是本人及女性朋友观影体验如坐针毡,入不了戏。
看似是徐峥与三个女人的故事,其实主体从头到尾都是女性,男主反而是被动方。睡过徐峥的女人们从先前微妙的修罗场,到最后反而彼此成了朋友。大家一起嘲弄男主过时的男子气概刻板印象时,我在屏幕外也笑得解气:这是一部“女性同盟”电影,男士非请勿入🤣
电影拍摄手法不行,节奏很怪,配乐也是乱七八糟的,莫名其妙地悬疑,莫名其妙地煽情MV,感觉导演好像没怎么拍过电影。
别笑话人家说人家是阿三了,人家至少在前进,咱们虽然领先但是在倒退,最后早晚会被超越
看似是徐峥与三个女人的故事,其实主体从头到尾都是女性,男主反而是被动方。睡过徐峥的女人们从先前微妙的修罗场,到最后反而彼此成了朋友。大家一起嘲弄男主过时的男子气概刻板印象时,我在屏幕外也笑得解气:这是一部“女性同盟”电影,男士非请勿入🤣
侠气欢喜个则结尾,情敌变同盟的三两男男女女望着银幕,透出的光洒落在身上。阿拉则不知不觉融入了电影里,成为被观看的角色,字幕悄无声息上升,简单自然又耐人寻味。白辛苦不辛苦,费里尼额老多电影,吾啊看伐懂~紫亿到伐?最后《爱情神话》校对和翻译:一额是红拂;一额是夜奔
这电影我感觉会在不久的将来在豆瓣消失不见。
昨天看了RRR,一边笑一边调侃印度人是真敢拍,今天看了这部是一边震撼一边感慨,印度人是真敢拍👍👍👍
让我感觉别扭的地方是,导演既想歌颂爱情,又迷恋于一种温馨的“同层文化景观”。——但爱情之所以能成为神话,在于它是一种颠覆性的情感,能跨越难以逾越的障碍(通常表现为阶层障碍)。——就好像,导演既要向费里尼致敬,又要在片尾用上海小吃揶揄大师的阳春白雪。和其他经典的文艺片一样,费里尼的《爱情神话》的精彩在于其极端的创造性实践(“一部关于古罗马的科幻片”),这种艺术密度往往会遭到普通观众的拒绝或嘲笑。所以,本片结尾其实是在用“日常生活最伟大”的主流论调否认了前面挖空心思营造(我更愿称之为“想象”)出来的上海文化格调,也否认了超越世俗而存在的爱情。
那是片尾点题的爱情神话。
P.S.已加入豆列:伪文青鉴定指南。
令人瞠目。
没有人在上海和你聊费里尼。/ 纽约独立电影的外衣,包裹几位主演十多年来交错饰演过的国产电视剧内核,打磨出一个豆瓣&小红书(重叠)用户趣味的都市爱情小品。那些常见的文艺中年,如老乌不合时宜,似老白不忍断舍离,不管「为谁辛苦为谁忙」,仍渴望「红拂」「夜奔」,拼命抓住罗曼蒂克的尾巴。取景地亲切,全程沪语是特点也是牢笼。(如果主演设定为沪漂,人物故事更加多元立体,或许会更好。)吴越真实自然;倪虹洁在KTV唱歌到关门一瞬的黯然神伤,呈现了可能目前为止最好的演技。徐峥演上海中年男人,已是炉火纯青。周野芒完全沪上「白相人」爷叔本叔,餐桌独白太惊艳!那年跑去法国留学,没有说出口的事儿或许比爱情更神话? 结尾似《维莉蒂安娜》,也像《访谈录》,用俗世消解神话,延缓罗曼蒂克的消亡,一种“爱具体的人”之诠释。6.5
节奏太慢了,法庭对轰开始部分各个角色的描写太不专业了,故事各种转折也很粗糙。
2022.7.21 真相,又是哪些人的游戏。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved