这么土的译名是为了劝退观众么,听话,老实被劝退吧!!拿Bradley露点来搞票房,不好好把片子拍好看点
新版撇开卡司、置景美术,剧本改的太失败了,把原版优秀的地方改的很粗暴,可惜了
三星半,结局烦人反转和结尾,厉害。片名翻译的太傻了
第3593-马戏团部分有点长,凯特布兰切出场以后故事才有点意思,男主诠释得不像八面玲珑的骗子,倒确实是个不听人劝的冒险者。
前情有必要交代,但确实不必拖得太长。陀螺可能是想找个机会展示自己的freak show美学——马戏团的帐篷和诡异陈设令人联想到魏玛时期表现主义经典之作《卡里加里博士的小屋》。当陀螺沉迷于此时,批判与猎奇的分野则趋于暧昧模糊。
画面巨美,镜头巨好看,故事也凑合,但是…前后半段从哪方面来看都是完全割裂的啊!不过即使如此,我也为魔兔cp加一颗星。我太喜欢这种“干什么都没用最后还是走上宿命的失败”的主角了,大魔王这么解释这一现象:“What happened to you? ”“Life. Life happened to me.”
想看的内容勉强出现了,然后就没有然后了。喜看老美自己锁死影视行业,拍的都是什么几把玩意
大魔王到底起了个什么作用?很多没有说明白的地方,表达的也比较隐晦。
建议改名,沿用香港的译名是滑稽的。陀螺善于营造氛围,但叙事并不精彩。
老套冗长,但怪人让我想到最近那个新闻里的女人,在火车站或者破旅馆被拐卖,会在夜深人静时絮絮叨叨“我本非如此”、“我本非如此”。另一句台词也能让我想到最近的新闻,“那个长得像卓别林的小瘪犊子入侵了波兰”。最后,大魔王和鲁妮玛拉居然没有任何对手戏,这绝对构成欺诈。
3.5
没看过原版 但黑白版效果拔群 演员阵容也太惊人了 光影运用也是精妙 很多抽烟点燃火柴的光源 人物初登场头顶灯 面部全黑的打光 极为舒适 还有摊牌阶段的眼部打光 镜头方面 最开始Lilith和Stan室内那场戏 镜头语言超级细腻 Lilith的过肩镜头 显得Lilith更渺小 问到法官时 权力调转 Stan变成了过肩 影片开场就是以人还是野兽这个疑问开始 当人类想充当上帝 改变他人命运时 却忘记自己也在那宿命之中 当然源起于欲望 Stan的“Never”就像是想避免一切跟父亲的联系 然而他却没有逃脱自己的宿命【PCC - Oscar Nominees】
马戏团的戏难道不应该是个少年来演吗?!如同他所有的片子一样肤浅!
私人癖好导致剧作重心略偏,节奏失控,但往后就好了,整体还是喜欢的,而且马戏团的戏虽是剧作上的败笔却在视听层面做的很棒,陀螺的影像与氛围依旧充满独特魅力,可比起之前在魔幻与现实的平衡,陀螺这回似乎更偏向现实主义,没有真正的怪物而是让现实将人摧残成怪物,魔幻骗术的神秘性被完全剥夺,一个底层野心被上流精英玩弄、践踏、毁灭,自以为是却只是个无知的玩具,美国梦终是虚无,下层命运终是循环无尽的悲惨,结尾很黑,但命运悲剧大于人物悲剧,男主塑造的还是差点意思,库珀的气质本身就不太符合角色
机关算尽太聪明,反误了卿卿性命。
这是践行三天工作制前的西班牙?为啥能为了评选,还几乎996了呢?主配角从形象到个性都非常鲜明,可人物关系及伴随的冲突又过于简单粗暴。
【C】拥有一部翻拍作品的最大美德:只是拿来剧本做底,表达上看不见前作身上的一丝影子,彻彻底底的在解构与重构。srds,最后所呈现的,可以,但没必要。陀螺精心加入了大量的元素,最后却适得其反,试图丰满人物弧线以及服化道具上的精美构造只是画蛇添足,完全忘却了同《水形物语》简单的魅力,最后臃肿不堪。甚至演员的表演都一样,过犹不及。原作的一切都显得那么恰到好处。
不说那些神乎其神的东西,纯纯观感上来说就是难看。前面事陀螺得快乐星球,后半段这么好的演员们都没发挥出张力。包括大魔王在内放水空间都不大,这种脸谱化的表演和人物设计真的够够的。服化道另说,但对于陀螺来说也不值得一夸。
前面在嘉年华的部分特别喜欢,让我想起了当时看《巴斯特斯克鲁格斯的歌谣》的快乐。充满文艺色彩又满足猎奇。后半部分的故事逐渐拖沓,把时长拉到两个半小时,有点太长了。
影像考究且精致,但解构层面的表达不尽如人意。剥离了原版的内核,硬生生的灌注了吉尔莫德尔托罗的恶趣味作者风格。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved