两个演员,一个场景(其实是三个演员,两个场景),仅以聊天推动情绪,非常的舞台剧。四次会面刚好对应起承转合,工整精巧,轻松不做作,故事推进十分精准。再有这部电影很费演员,两位主演选得好,满分完成表演。原来就喜欢汤普森,现在更喜欢了。
Nancy Stokes /stəʊks/ to add fuel to a large fire and move the fuel around with a stick so that it burns well and produces a lot of heat. 添加燃料以撥旺(爐火)by Cambridge Dictionary. 看到最後一場戲時上個月碰巧在HBO 刷完Wit的我真實哭成傻逼⋯⋯親親我湯嬸子!
有趣,但故事平凡,略显俗气,但把中年女性的矛盾摆在桌子上说已经很舒服很有趣了。And where to find a lovely boy like this?
《都柏林动物》的造作表达之后,凭借这部更为真诚、具有观点也玩弄言语花俏的电影回归,有很令人印象深刻的进步。“嫖客”与性工作者畅聊人生,试着同时享受欢愉与诊疗,好一出“我不卖身,我卖真诚;我不买肉,我买心声”;尽管也是另种形式的主室内戏,却依然跟随对话受到情绪感染。试着给一个朋友描述整个电影,对方“啊,这听起来就很像Emma Thompson演的电影”;她在片中做出了个很大胆的示范,也完成了与导演一样的、酷酷的大银幕宣言。
老阿姨想法哈多,沙大啊
冲着艾玛汤普森来的 却意外get到了这个男主的魅力 他真的好帅!而且在两人的交谈中一直处于一种镇定自若掌控大局的冷静氛围中 反倒是艾玛汤普森演出一份少女的羞涩。这电影通过对话讲了很多观点分支 像性解放 父母教育 人与人人之间的相处等 我最喜欢里奥的职业观 他说 他的客人大多数都喜欢幻想 但他倾向于现实 因为这份工作就是个现实 让现实与幻想好好结合 就是美丽。我不赞成性服务这个工作的诞生 但我真的希望大家都可以好好地热爱并且享受自己的工作。还有一个很特别的词组Emprically sexy 中文翻译成“婵媛” 挺美的。
两人伴随音乐翩翩起舞时太美好了,太美好了。
最后两句台词扣分,回归了居高临下的审视角度。感想颇多的一部片。 1080P 22/06/24
人是一种既有兽性又有理性的动物,兽性让我们拥有繁殖的欲望,性欲。理性让我们拥有心灵的诉求,追求身心的愉悦。
谁不想一直年轻,可年轻只是和童话一般的传听
本来其实四星蛮稳的,当男主说性工作合法化的时候我下头下到南极,艺术表达有自由我尊重,同样我也有表达不接受的自由
万万没想到,我可以津津有味的听两个人在那儿对话一个半小时而全程无倍速
对话太有趣了!!!基本爆笑看完!!!男主真的很完美了!尤其是他的body,嘿嘿嘿,我馋了,大声说!女主身上的议题很真实,到最后和男主互相拯救,真好!一部美好的电影^~^
英国电影总有惊喜。
为什么…为什么人跟人要通过消费关系才能获得治愈…看的时候总觉得有种不舒服的感觉。
我无法开心地看待这个片子:女人的独白/忧虑/恐惧全部都是真实的,但除了这些,所有都是不真实的:没有这样的男人,过度浪漫化的sex work。对我来讲这是一部色彩缤纷的电影,像糖果一样,但是你不能给受困于饥饿的人吃糖,你懂吗?they never tell the Bside: whether they pretend its not there or they just dont care. They are denying the Bside.
Say hi to the adventure, feel no guilty to the pleasure. 爱听人唠嗑,所以更喜欢前四分之三,Emma Thompson的表演可以用精湛来形容。
Good luck to you, you and you.
挺可爱的,我愿称之为“成人童话”。讨论其现实可操作性没有意义,重要的是我们鲜少(几乎不)能在公共领域里看到中老年女性的爱欲话题,在“慕青”时代里,艾玛老师贡献了老年女性最有魅力、最动人的高潮微笑。
人老了的象征就是喜欢给别人当妈妈,所以铭记,即使老了也别七嘴八舌多管闲事。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved