电视剧大理寺少卿游 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 国产剧 1992

导演: 王威

常规线路

高清线路
线路1 线路2 线路3 线路4 线路5 线路6 线路7 线路8 线路9 线路10

剧情介绍

  受女皇赏识的白猫李饼被封为大理寺少卿,大理寺众人在李饼的带领下,拨开神都层层迷雾,在相互扶持中坚守内心正义的故事。
  该剧为高分人气动漫《大理寺日志》首部漫改真人剧。

评论:

  • 裕振 0小时前 :

    男女主相爱得莫名其妙,好一出老掉牙的罗密欧与朱丽叶。大部分时间我的脑子里在想,“你们不要再打了啦”开始尬舞.jpg

  • 桐雨 1小时前 :

    所以2021年了(不是已经2022了)为什么还要来看样板戏?可能也应当是属于当下的,Speilberg想要我们看到炫光产生的地方,倾听未曾被注意的声音(西语)。视线被蒙蔽,听力被破坏,语意被改写。我们努力去倾听,依然无法理解;我们努力去表达,依然言不由衷。

  • 暨清逸 1小时前 :

    到底有什么调度?两人舞会初遇拍得如此单薄。暴力的群舞调度只是摄影机和演员之间在掰手腕。

  • 祖依然 1小时前 :

    中国真的是歌舞片坟场。这片子在北美不说叫好叫座,起码褒大于贬是肯定的。但在豆瓣简直快变成斯皮尔伯格生涯污点了。桑德海姆早期作品还很古典,罗密欧与朱丽叶的主题,这版电影和老版以及音乐剧原作的剧情都没有太大改动。古典不代表过时,况且舞美真的很强,桑德海姆哪怕不那么别出心裁,也远远高过百分之九十的音乐剧作家。

  • 晏孟君 3小时前 :

    关公门前耍大刀,我不知道得有多努力。作为歌舞片,连“只要自己不尴尬,尴尬的就是别人”的气势都不够。(注:西班牙语无字幕,用心良苦)

  • 柏初 9小时前 :

    ps:相对于大苏维埃区,民主德国已经够relexation了,even now in where

  • 桃锦 5小时前 :

    歌舞片的度不好把握,假定性低于舞台剧,不能照搬音乐剧表达;又在阿斯泰尔到吉恩凯利转向后能实现“随时在街上唱跳”,太写实非让每次唱歌都要意识到我要唱而不是说就太死板。我思来想去觉得成功密码是演员的银幕人格和编舞精彩程度。老版太照搬舞台调度,靠编舞挽回不少,新版努力兼顾但有些地方又太实了,不过斯老尽力了!歌曲改得都很好,something‘s coming格局抬高了,cool挪得很好还送了一段编舞,Gee, Officer Krupke增加了讽刺力度,somewhere让老版Anita来唱真神啊,应该就是桑爷爷点赞的那首改动~技术好,但表演……Anita一向最出彩这次也扛得住期待(America永远令人落泪),Maria有点失望,Riff我特别不喜,Tony十分油腻,Bernardo则呆滞……

  • 芮觅翠 4小时前 :

    漂亮的灯光舞美也挽救不了这片的男主,片尾for Dad说明了导演的意图。

  • 锦娜 7小时前 :

    故事虽经典,当下看确实稍显老套。然而抛开剧作自带的硬伤,斯皮尔伯格的改编还是非常成功的,美术和调度都堪称一绝,不仅保留了音乐剧原本的亮点,还通过镜头提供了舞台所没有的空间感。

  • 濮夏彤 4小时前 :

    3.0。出色到近乎超現實光影和調度無不昭示著,斯皮爾伯格尚有能力執導一部中游水平的商業片。因而更加不明白為什麼他要花精力改編這個極為平庸舊作。最大敗筆在於毫無火花的男女主角——讓baby演這種角色足見斯皮爾伯格現在的選角能力還不如埃德加賴特,相較之下女配甚至過於亮眼了。

  • 栋爵 8小时前 :

    新版打磨了细节,让老版Anita参演情怀拉满,只是本身这个故事,尤其是在哥哥被刺死后女主的各种行为,她的动机至少要多写两三首新歌来过渡,不然这一段真的不流畅。

  • 随运菱 0小时前 :

    想给一星,斯皮堡最差的作品之一。属于是完全不懂舞蹈,无法感受到一丝来自肢体的美妙,片段式的歌舞拼接使一切支离破碎,原作中本就羸弱的情感动力更在此肢解的丝毫不剩,尴尬且苍白。实在是搞不懂把原作的灵气全部剔除、而竭力还原老派的浮华臃肿是什么操作。。一种可怕的“纸醉金迷”土味审美扑面而来。

  • 逸佑 5小时前 :

    看了半小时影院音响出问题,出来退了票也不太想换一场次看完了…从前半小时来看很难理解这次翻拍的意义何在…

  • 禚怀芹 3小时前 :

    ps:相对于大苏维埃区,民主德国已经够relexation了,even now in where

  • 闳问春 8小时前 :

    没看过原版的我,竟然觉得还不错。主要是故事本身太好了,每一环都是无可奈何的人性黑暗。

  • 枫辰 3小时前 :

    除了开头15分钟的歌舞和运镜,以及结尾《罗密欧与朱丽叶般》的殉情,中间漫长的叙事且有意设置的大量留白(西班牙语不设置字幕)矫枉过正平等尊重了世界语言,但隔阂了观众。并无太多歌舞剧改编电影的观影经验,此片对我来说最大的吸引力是讲着西班牙语的波多黎各人:血气喷张的男人和性感美艳的女人,跳起舞来更为诱人。

  • 犹红叶 4小时前 :

    比我想象的好,场面调度很漂亮,几个重要的群舞场面也都还算满意,当然似乎也没有胜过原版。WSS有个致命的缺陷,就是男女主角极度缺乏魅力,这一版的这个问题甚至更为突出,这也是我最不满意的部分。唉,谁会不喜欢哥哥嫂子呀!

  • 贰清雅 1小时前 :

    红色,是愤怒,是发泄。压抑后的痛哭,与我而言,好像不那么明显

  • 梅凝蝶 5小时前 :

    斯老师完全没想创新的事。他几乎就是在还原一个他脑子里六十年代版的「西区故事」。从选角到造型到摄影到灯光,通通还原六十年代初美国电影的模样。应该也是斯老师起步时的模样。所谓“不忘初心”,大抵如此了。

  • 锟星 7小时前 :

    实在是太过时了……坐如针毡。配偶焦躁得出去买酒,结果柜台都关门了。我俩只好躺平抖腿,研究一些难看皮带、帅气外套和剪裁精良的牛仔裤。//今天刚补看了Ansel性骚扰未成年人的新闻,cancel了。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved