“学学黄秋生吧”,多看看cult film,影视教学。
2、如果吃人,那人和畜生有什么区别?
改编得已经很出色了,把主人公狱中和船上的两段经历交织得很精彩。但是结尾,还是原著更有张力。
最后的茨威格,最后的奥地利,最后的美好年代知识分子的凋零怀旧。
维尼好可怜,在学校被人霸凌死前被追到心脏病发病而亡,但我不理解他吃素的怎么能长的那么粉嘟嘟胖乎乎又那么好吃的。
看得时候怀疑我的IQ过低所以我看的有点晕乎,但有评论说电影和原著出入比较大。好奇又看了原著,emmm,确实仿佛两个故事了,原著本身就挺精彩,不知道为嘛要加上那一段隐喻精神病人脑内幻想的碎片场景,解读过度,打算把佛洛依德和茨威格合体一下??
作为一个喜爱美食的广东人,搞不清是嘲笑素食者呢还是湖建人
傻逼字幕组是不是还觉得自己很幽默?让你翻译不是让你胡编
我老妈就是个极端素食者。自己吃就算了,还要给别人洗脑确实挺烦的。但是片中给出了另一个极端—杀人卖肉,有何不同呢?
TF1的新片头不错。伊朗种人肉,神户素食者。肉食者的终极反击。这大概是第一部设定人肉非常可口的电影。题材为大,效果嘛嘛,连法式冷幽默都十分稀缺。
题材和角度都很有意思,肉食主义者食用素食主义者真的太搞了。缺点是节奏慢,虎头蛇尾
信达雅的字幕,增添了很多笑点。杀人吃肉的连环杀人直接翻译成黄秋生可太秀了。
对任何事陷入极端就会精神失常,也是活该啊哈哈哈,伊朗猪肉给我笑懵了,字幕翻黄秋生你咋想的
电影好看 翻译垃圾 能不能不要自以为是抖机灵
挺有趣的,虽然看他们吃肉有点犯恶心但是里面的素食主义者真的好烦人!杀猪的逛“菜”市场这句对白真的太缺德了hhh
7.0+ 在影院看预告片的时候就已经爽到了,但是精华也都在预告片里了。几处悬疑效果还是效果不错。
令人惊喜的大手笔的改动!叙述方式变成了禁闭岛+穆赫兰道,精神内核则成了彻头彻尾的悲剧。这时候才意识到茨先生温柔善良到给遗作都留了一线光明的尾巴,创造出救世主般的外力(在现实中是大夫帮助男主逃出酒店,在幻境中是“我”拉男主回归理智)给了死局一种理想化的破解方式——保持了理智的同时“赢”了“棋局”。而电影版则是牢牢砌死永无出口的铁屋子,自我的维系与斗争的胜利只能二选一——非精神摧毁而不能赢。船上斗棋获胜是翻转整个设定的神来之笔,试问谁在读小说时没有幻想过博士大获全胜的爽文呢?图穷匕见之时才知道绝无爽文,只余绝望。果然是冷酷的编剧才能有立意极高的改编,如果戛然而止在灿烂阳光中就神作了。(小细节:警察局长认输后翻开棋谱,镜头给到一位大师,他的名字正是男主在船上的化名;而男主离开酒店时签的也是范列文)
所有船上场景都是主人公精分出来的,影片一开始的鹿特丹港是他和妻子约好一起逃亡纽约的出发点,只是他因为精分被送进精神病院,再也没有机会登船。影片主线和茨威格反思战争的所有作品一样,一开始拒绝接收现实,沉溺于旧世界的美好,最后被现实毒打,不是精分就是自杀,象棋不过是主人公精神追求的寄托。
爽片一个,充满法国的黑色幽默,让人反感不起来的法国夫妇
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved